語源

先日、サンフランシスコに住む
私の英語の先生にショッキングな話を聞きました。

彼は黒人なんですけれども
「ピクニック」の語源について。

黒人の人達に対する
酷い差別用語で「ニガー」という呼び名がございます。

彼の話によると
アメリカでまだ奴隷制度がある頃に
当時の白人は朝から奴隷市場に出かけて
軽食を食べながら
奴隷を選んで買っていた習慣があり
それで
「ピック・ア• ニガ-」となり
それが派生して「ピクニック」になったと言う。

彼とのレッスンのSkypeを終えて
私なりにピクニックについて調べてみました。

するとこんな記事に遭遇。

 

 

これによると
ピクニックの語源はどうも違うらしいんですなぁ。

17世紀フランスの
「pique-nique」(ピクーニクーって読むんかな)に由来しているそうで
このピクーニクーは
当時、皆が食べ物や飲み物をそれぞれ持ち寄って
宴を催したらしい。

確かにピクーニクーはピクニックに似ていますね。

更にこの記事によると
しかしながら
現在でも黒人コミュニティーの間では
「ピック・ア・ニガー」説が定着しているそうで
それには理由があるとの事。

19〜20世紀のアメリカでは
一部の白人家族達が軽食をつまみつつ
レモネードやウイスキーを飲みながら
黒人の公開処刑やリンチを見物して
”まるでピクニックの様に”楽しんだとの事。

これは記事には載っていませんでしたが
先生の話によれば
リンチや処刑の時に
切り取られた身体の一部を
戦利品として持ち帰ったりする習慣もあったらしい。

悪い言葉で恐縮ですけれども
胸くそが悪くなりますね。

我々日本人には想像がつかない程の
深い傷の歴史を持つ彼らに対して
正直、何と申し上げていいかわかりません。

私は以前から
アメリカ史のこの問題には興味があり
ずっと調べているんですけれども
先生とは今までは
何だか失礼な気がして
この話題に触れた事がなかったんですが
これからは色々と伺っていきたいと思っております。